[Magie SR4A ] Kurze Frage - Kurze Antwort

  • Der Text sagt aber nicht ob ich nun das Quality nehmen muss oder eben nicht.
    Anders gefragt: Ist es Adepten Geas = Quality + Optionsbeschreibung oder ist es nur die Option und man braucht kein Quality nehmen?
    Es klingt halt so als ob man das Geas Quality durch die Option modifiziert...
    Mir ist beides recht, nur hätte ich eben gerne eine klare Aussage, wenn möglich durch Regeltext unterlegt. :roll:

  • Nun ich bin jetzt kein Sprachwissenschaftler und auch kein Anwalt, ich hoffe dir ist daher klar das meine* Interpretationen keinen Wert vor Gericht oder einer anderen Spielrunde haben, nur weil sie von mir stammen*.


    Ich bin mir jetzt auch nicht sicher ob es in Ordnung ist eine 1 zu 1 Übersetzung der entsprechenden Textpassage in voller Länge wieder zu geben. Ich weiß jetzt auch nicht ob dann eine ausführliche Interpretation und empirische Beweisführung erwünscht ist. Aber um es kurz zu fassen;
    - Spieler holt sich vom Spielleiter/ die Gruppe die Erlaubnis diesen Vorschlag, aus dem SM, für seinen Adepten zu nutzen.
    - Spielercharakter nimmt für eine spezielle Adeptenkraft(Stufe) dieses Gease auf sich mit allen dort beschriebenen Vor- und Nachteilen sowie Beschränkungen und Effekten.
    - Spieler muss Standartmäßig 20 Karma aufwenden um das Gease wieder zu entfernen.


    *Oder jeder anderen Person die nicht allgemein als Expertise auf diesem speziellen Gebiet anerkannt ist, oder sie belegen kann.

    You summon and kill, summon and kill. I fail to see the logic here. Is Sanity... the price to pay... for POWER?!

  • "Atlessa" schrieb:

    She ich das richtig dass elementare Zauber (z.B. Blitzschlag) auch geistigen Schaden machen können?
    (Der Zauber müsste natürlich normal gelernt oder z.B. über 'Arkana' selbst erfunden werden.)


    Da spricht nichts dagegen. Es gibt elementare Effekte, die nur geistigen Schaden machen (z.B. Schall, das steht IMHO im Straßenmagie). Dafür gibts jetzt keinen expliziten Zauber, aber den kann man sich selber bauen, nach Ansprache mit dem Spielleiter gibts die auch einfach schon fertig zu kaufen. Einfach einen Spruch aus dem Regelwerk nehmen, den elementaren Effekt austauschen und fertig.


    Grüße Zeddicus2

  • ??? :?:
    Zaubersprüche gehören nicht zu einer Tradition. Jeder Magier jeder Tradition kann jeden Spruch lernen
    (Ausnahme evtl die Psioniker, die nicht glauben das sie MAgier sind und deshalb Zauber lernen, die wie Psionische Kräfte aussehen, aber die sind auch Gaga )


    Mit Tanz am Sonntag
    Medizinmann

  • :?: 8O Wo kommt das denn her ??
    Also zum ersten KANN ein Zauberspruch nicht zu einer einzelnen Tradition gehören.
    Das widerspricht dem Grundgerüst der Magie !!
    Ich habe noch nie gelesen das ein bestimmter Spruch nur zu einer einzelnen Tradition gehört. Das ist unmöglich.
    ...abgesehen von selbsterfundene Zaubern, aber das sind Unikate

    Zitat

    Street Magic S. 158 -> Spell Design -> Translating Spell from another Tradition.


    OK, Ich hab das deutsche Strassenmagie (Ed 4A) aufgeschlagen, ab Seite 175 fängt "Entwurf von Zauber" an
    (ab Seite 178 ist schon die Entwicklung eigener Sprüche)
    Ich kann nichts davon finden, das " Übersetzen der Sprüche aus anderen Traditionen ' soll.
    Du hast Mich jetzt echt erwischt, ich bin...Flabberghasted....Oh, Ich hab einen Satz gefunden....:
    ein Char kann eine Zauberformel von einer fremden Tradition kopieren.(Seite 176)
    OK, wenn ein Lateinischer,Christlicher Hermetiker eine Zauberformel von der Shintotradition sieht(beispiel Zauberfinger), kann er sich den Zauber in Japanischen Formeln und Symbolen holen und dann muss er Ihn übersetzen .... oder er holt sich Zauberfinger in Latein. Die Zauberwirkung ist die gleiche (sie ist bei Jeder Tradition gleich, Entzug,Reichweite,alles)
    sie ist nur anders aufgeschrieben (Andere Symbole,andere Sprache)
    also kann er es sich ganz schwer machen(erst in der einen Sprache kaufen ,dann übersetzen lassen, sowohl in Sprache als auch Tradition) oder einfach (gleich in der richtigen Sprache/richtigen Tradition holen).
    Wie gesagt; es gibt jeden ofiziellen Zauberspruch für jede Tradition....
    Ahhh,OK, jetzt haben wir einen Shintomagier, der möchte den Zauberspruch" Feuchter Flutschfinger" von meinem Hermetischen Hobbit "Jack-Of-Hearts". Den hat mein Char eigens erfunden und in seiner Tradition erstellt, der ist sozusagen ein Unikat und den gibts auf keinen offiziellen Liste.
    Wenn Du sowas hast, also 2 Spieler und einer hat einen eigen Zauber erfunden, dann müssen sich die beiden Spieler/Chars untereinander einig werdne. Dafür gibts keine Regeln (ist aber auch zu selten ImO, dafür lohnt es sich nicht extra Rergeln auszudenken)


    mit total überraschtem Tanz
    Medizinmann

  • So viel ich weiß geht es allein darum die Formel des Zauberspruchs von einer Tradition in eine Andere zu übersetzen. Denn Formeln egal ob für Foki, Verbündetengeister, Magische Unikate oder eben Zaubersprüche sind eben in einer bestimmten Tradition erstellt. Und diese kann man eben übersetzen von einer Tradition in die Andere, dies geht meist schneller als die Formel komplett neu zu erstellen. :wink:

  • Klingt nach einer völlig normalen Fortführung der SR2/SR3 Regeln für die Spruchentwicklung. Bei der Erstellung einer Zauberformel entsteht zwangsläufig eine Formel, die der Magietradition des Erstellenden entspricht. Und wenn man Formeln nicht gerade wie Alltagsware in Massenprdouktion für alle denkbaren Traditionen bei Taliskrämern verfügbar macht, dann bekommt der geneigte Magier eben nicht jede Formel so ohne Weiteres auch passend zu seiner Tradition. Um nun eine äquivalente Formel für einen Magier einer anderen Tradition erstellen zu können, konnte man nun zwei Wege beschreiten:


    • Die Formel von Grund auf neu entwickeln
    • Die bestehende Formel für die neue Zieltradition "übersetzen", wobei der Mindestwurf identisch zur Neuentwicklung plus eben dem MW-Mod für's Übersetzen ist


    Auf den ersten Blick erscheint es einfacher Option 1 zu wählen, da dies ja mit einem geringeren Mindestwurf verbunden wäre. Allerdings ist der Haken der, dass man für eine solche "erneute Entwicklung" gemäß den zugehörigen Regeln auch die passende "Inspiration" benötigte, was mit einer zusätzlichen Probe verbunden war. Hätte man dagegen eine bereits funktionierende Formel, dann könnte man den initialen Inspirationsschritt umgehen und musste halt den MW auf den Designprozess hinnehmen.

  • Kann ich als Magier mit dem Zauber "Stille" wenn ich ihn auf zb eine Maschinenpistole oder einen Revolver verwende wie eine Art Super Duper Mega Schalldämpfer verwenden der jegliches Geräusch der Waffe unterdrückt, wenn ich sie abfeuer?


    MfG SIN

  • [strike]*Erbsenzähler-modus an*
    Ich würde dir widersprechen da der Schall nicht von der Waffe erzeugt wird sondern von der explodierenden Patrone (vergleichbar mit dem Beispiel im Buch das eintreten einer Tür ist still, die Tür die auf dem Boden aufschlägt nicht)


    also wenn du die Patrone bezauberst geht das bleibt nur das Geräusch der Waffenmechanik (Abzug, Verschluss etc.)
    *Erbsenzähler-modus aus*[/strike]
    Edit: Hier stand nie irgendwelcher Bullshit, bitte weiter gehen!


    Klingt nach einer interessanten Idee und als GM würde ich das zulassen solange es nicht zum Dauerzustand wird.

  • wtf du hast recht... dabei war ich mir echt sicher... aber da war doch ein Beispiel im Buch 8O jetzt bin ich verwirrt aber danke für die Aufklärung...


    wie hieß den der andere Zauber? oder war das nen anderes System?

  • Surge ist NUR für lebendige Wesen ! (mit genetischem Code und so ;) ) und da Geister sowas normalerweise weder sind noch haben, wird es wohl nix mit dieser ....skurilen Idee [-(
    (seite 61 Runnerskompendium 1. Satz demographische Daten & Surge klassifizierung )


    mit lebendigem Tanz
    Medizinmann

  • Lebendig und Gene sind meiner Meinung nach zwei verschiedene Dinge. Imho ist alles lebendig was Essenz (Lebensenergie) hat und das sind auch Geister.


    Dass mir Verweise auf deutsche Quellen wenig helfen weißt du aber schon? ^^


    Edit sagt:In der englischen Variante wird aber schon im ersten Satz darauf eingegangen, dass man Gene braucht, die Geister ja in der Tat nicht haben. Das ist Diskriminierung von Nichgenbesitzern, menno. :cry: