Lofwyrs Name

  • Hi,
    kennt jemand von Euch die deutsche Übersetzung des Namens Lofwyr?


    Ich meine, andere Drachennamen bedeuten auch etwas, z. B. Dunkelzahn, Schwartzkopf...

    "Manche gelten als mutig, obwohl sie nur zu feige sind, um davonzulaufen!"
    -Mekarthas der Scharfsinnige-

  • Nicht alle Drachennamen bedeuten etwas(ausser meistens einen HAUFEN Ärger), soweit ich mich entsinne . . manchmal ist ein Name eben nur ein Name . . wenn auch einer mit viel Macht . . zum Beispiel Perianwyr oder wie sich der schreibt . .

    Im Jare 2005 wurde SR4 erschaffen. Das machte viele Leute sehr wütend und wurde allenthalben als Schritt in die falsche Richtung angesehen.

  • Hiess der im englischen nich Grimtooth? Dunkelzahn jetzt?
    mir war jedenfalls so . . allerdings hab ich auf Arbeit mein Dot6.W nich zur Hand und kann nich nachschlagen . .

    Im Jare 2005 wurde SR4 erschaffen. Das machte viele Leute sehr wütend und wurde allenthalben als Schritt in die falsche Richtung angesehen.

  • http://ancientfiles.dumpshock.com/Immortals.htm
    *reinschmeiss* Da habt ihr alle Übersetzungen, Synonyme, Beschreibungen, Geschichte... wer net englisch kann, ist selbst schuld. *grins*

    Diskutiere nicht DSA in nem deutschen Board...Diskutiere nicht DSA in nem deutschen Board...Diskutiere nicht DSA in nem deutschen Board...


    Your mind is software. Program it! - Your body is a shell. Change it! - Death is a disease. Cure it! - Extinction is at hand. Fight it!

  • "Irian" schrieb:


    Love + Wyrm :-)


    (Natürlich leicht anders geschrieben)


    Irgendwie unpassend...

    "Einen Baneblade zu bekommen, ist besser als Weihnachten, denn Weihnachten ist nur Friede und so'n Scheiß."
    -LD

  • Wenn schon Hestaby auf nem Werbespot basiert... "Is has to be Shasta" -> Drache Hestaby auf Mount Shasta (irgendwie so war mal eine Urban Legend über den Ursprung des Namens ;-)).


    Aber man beachte den Frohsinns-Anzeiger...

  • Wie sprcht man Loffys Namen eigentlich aus?


    Lofwir oder Lofwür?
    Oder gar Lofwire? (also mit Englischem "Touch")

    :twisted: Wenn Ordnung und Chaos aufeinandertreffen, gewinnt immer das Chaos, denn es ist besser organisiert. :puppydogeyes:

  • Ich hab es bisher englisch gehalten. Sein Sitz ist aber in Deutschland, also waere die Ausprache eher wie in deinen beiden ersten Beispielen. Wo ist er denn zuerst aufgetaucht, koennte auch ein Hinweis auf die Aussprache sein.


    Was die Bedeutung angeht noch dir Bemerkung, dass "wir" frueher auch "wyr" geschrieben wurde (Mittelalter...). Wenn man Lof dann als Liebe oder (niederlaendisch) als Anerkennung/Ehre/Lob versteht und das wyr/wir als Pluralis majestatis ergibt das unter beruecksichtigung Lofwyrs Charakters sowas wie "Selbstliebe" oder so. Macht dann doch fast wieder Sinn, wenn es natuerlich auch Sprachwissenschaftlich durch nichts zu stuetzen ist. ;)


    [Edit]
    Der Author dieses Beitrags grinst sich eins ueber den nachfolgenden :lol:
    [/Edit]

  • "Metatron" schrieb:

    Wie sprcht man Loffys Namen eigentlich aus?


    "Goldimaus"

    Überlegt Euch mal bis dahin,wie die Signaturlandschaft aussehen würde,wenn alle ,die von SR4 überzeugt wären,allen SR3 Spielern in ihren Signaturen sagen würden "Ihr habt doofe Ohren "
    -Medizinmann

  • In unserer Gruppe hat sich das Drachenfieber verbreitet. Jetz wollen alle was über Drachen wissen und ich muss dafür herhalten :(


    "Wer lesen kann ist klar im Vorteil" --- Von wegen...


    Gibt es eigentlich ein komplettes PDF über "Alle" Drachen auch auf Deutsch? meine Spieler habens nich so mit dem Englisch.

    :twisted: Wenn Ordnung und Chaos aufeinandertreffen, gewinnt immer das Chaos, denn es ist besser organisiert. :puppydogeyes:

  • Ich hab fast alle Quellenbücher und auch Abenteuerbücher. Die Sache ist nuzr das ich mit Fragen überhäuft werd. Wo kamen sie her? Was ist die 4. Welt, etc...


    Ich will meinen Spieler, statt alles zu erzählen, ein Doc oder PDF geben damit die es lesen können, hab aba nicht die Muße alles zu übersetzen.


    Daher die Frage ob es dat auch in Deutsch gibt.


    Oda soll ich es wirklich alleine übersetzen? 8O

    :twisted: Wenn Ordnung und Chaos aufeinandertreffen, gewinnt immer das Chaos, denn es ist besser organisiert. :puppydogeyes:

  • okay, schade. Aber Danke für prompte Beantwortung.


    Dann müssen meine Spieler halt Englisch lernen :twisted: :twisted: :twisted:

    :twisted: Wenn Ordnung und Chaos aufeinandertreffen, gewinnt immer das Chaos, denn es ist besser organisiert. :puppydogeyes: