Beiträge von sirdoom

    Kurz gesagt: Jupp. Die schwebende Verlängerung der Lizenzen für SR/BT von Topps besteht ja, weil CGL Topps richtig Geld schuldet, für nicht abgeführte Lizenzzahlungen. Wenn man die ganze Kohle sofort einkassieren könnte, dann wäre die Lizenz schon weg. Da aber immer was nachkommt, wird die "on the fly" verlängert. Was zu der merkwürdigen Situation führt, dass CGL regelmäßig und vergleichsweise schnell Geld verdienen muss, aber auch nicht zu viel auf einmal ;) Ist zumindest eine Lesart der Ereignisse. Es gibt auch Leute, die Behaupten, dass Topps CGL kleinere Fehler bei den Abrechnungen verziehen hat, weil CGL ja jetzt zahlt und so tolle Qualität produziert. Und eine richtige Lizenzverlängerung nur noch nicht durch ist, weil noch an den Verträgen geschraubt wird... Kann man sich also aussuchen, was zutrifft ;)

    Outtakes von und Kurzgeschichten zu den offiziellen Bücher und auch die Abenteuerkonvertierungen, zimmer ich alleine, nach Feierabend auf Word 2007 zusammen. Nix InDesign und Konsorten. Was ich gebrauchen könnte wäre z.B. eine Template Vorlage mit "Shadowrun"-Rand und SR-Seitenzahlen mit zwei Spalten. Obwohl ich persönlich eigentlich mit der jetzigen Formatierung durchaus gut leben kann ;)

    "Wir" arbeiten da leider mir stark eingeschränkten Mitteln. Wie ich bereits erwähnte, war das eine "Nacht-und-Nebelaktion" übers WE, da ein SR-Fan mich auf das alte Abenteuer aufmerksam gemacht hat und meinte, das wäre doch begleitend zu Blut&Spiele ganz toll. Außerdem ist es nicht für die offizielle Pegasus-Seite und ich schreibe gerade eigentlich RRP-Texte. Insofern bin ich damit sehr zufrieden, auch optisch.


    Wenn da jemand ein cooles SR-Template zusammenbasteln möchte, bin ich gerne gewillt dies, demnächst zu nutzen.

    Nachdem sich der Shadowrun 4 Stadtkrieg-Abenteuer- und Quellenband Blut und Spiele bereits auf der NordCon 2011 wie geschnitten Brot verkauft hat, wird online gleich nachgelegt. In einer Nacht-und-Nebel-übers-Wochenende-Aktion haben wir ein klassisches Abenteuer mit Stadtkriegsbezug auf Shadowrun 4 umgearbeitet, überarbeitet und neu aufgesetzt.


    NACH DEM SPIEL IST VOR DEM SPIEL von Martin Schmidt

    Lass es mich mal so formulieren: Da gab es so einige Widersprüche - gerade wenn in Übersee was ohne Rücksprache geändert wurde, ich sag nur Japan/MET2000 - es war teilweise sehr verstreut, teilweise gab es Änderungen der Faktenlage in offiziellen Artikeln für Spielemagazine, die aber dann nicht weiter in den SR-Publikationen erwähnt wurden, usw. Dazu kommt, dass einige Sachen überhaupt nicht ausgearbeitet oder beschrieben waren, die durchaus von Interesse sind. Ich will damit keinesfalls sagen, dass frühere Texte dazu "schlecht" waren, aber alleine aufgrund der Fragmentierung und langen Zeit, in der immer wieder Infos drangehängt wurden, kam es da zu Konflikten. Das merkt man imho auch am aktuellen US-Text zur MET2000, der doch sehr allgemein gehalten ist und nicht viel aussagt, gerade im Vergleich zu meinem. IMHO wie bereits gesagt.

    Zitat

    Persönlich bin ich an Geschichte interessiert, auch an der "Geschichte" Shadowruns also wenn man da einfach mal den Background der Eurokriege oder des Jihads etwas beleuchtet hätte


    Eurokriege hatte ich zumindest auf dem Radar, ist aber ganz schnell wieder rausgefallen, da ich den Text eh schon so total überzogen habe@Wordcount und man ehrlicherweise aus den Eurokriegen ein eigenes Buch machen könnte. Überbleibsel der Überlegungen sind im BW/MET2000-Text drin(Gründung MET2000, Kampfdrogen BW) und eine kurze Introfiction, die ich irgendwann mal hochladen muss. Aber zuerst kommen noch die Fronteinsatz Outtakes in den nächsten 1-2 Tagen.

    "Cajun" schrieb:

    Ah, du hast dich mit deinem Namensvorschlag durchsetzen können, schön. StattKrieg, wäre auch toll gewesen...
    Übrigens gutes Cover, farbig sogar besser als Grau. Soll das eine von den in Fronteinsatz beschriebenen ballistischen Masken sein?


    Mein Vorschlag war ein anderer und auch gar nicht meiner, weil der ursprünglich von dem anders kam*g* Der wird jetzt allerdings im Buch aufgegriffen :)
    Da ich nicht der Zeichner bin, kann ich nicht 100%ig wissen, aber es deutet alles darauf hin, dass dem so ist@ballistische Maske.

    @Masterindex/Runner's Toolkit: Bisher hängt das zusammen, wie lange noch ist eine andere Sache. Druck machen kann man versuchen, bringt aber nichts, wenn die Prioritäten da grade andere sind. Dass das alles etwas suboptimal ist, ist eine andere Sache...


    @War!(dessen deutscher Titel jetzt übrigens feststeht): Die deutsche Fassung wird besser und fehlerbereinigter werden. Und wird auch wesentlich mehr Inhalt haben. Aber an einigen Konzeptionspunkten lässt sich halt nichts mehr ändern, ohne das Buch komplett neu zu schreiben. Wobei ich persönlich dies sogar bevorzugen würde. Aber Leben ist halt kein Ponyhof.

    "Cajun" schrieb:

    Beide Errata aus eine Hand? Das stelle ich mir nicht so optimal vor. Wegen Gegenlesen und ähnlichem.


    Die wird natürlich noch von anderen Leuten gegengelesen, aber da quasi eine Gesamterrata erstellt wird, wird es zumindest nicht zu irgendwelchen daraus resultierenden Unterschieden zwischen deutschen und US_Regeln kommen.


    Zitat

    Und ja, du hast etwas vergessen, das Runner's Toolkit, mit Masterindex, der schon lange überfällig ist. Was das war angeht, wieso bis zum Sommer warten, wenn wir uns doch darauf geeinigt haben, dass es nicht existiert...


    Masterindex und Runner's Toolkit sind, um es ganz direkt zu sagen, nicht Pegasus Baustelle. Von Pegasus aus hätte das Ding gerne schon letztes Jahr oder eher rauskommen können...


    Medizinmann : *hehe* Schreib ich Tigger in die nächste Email: "Joa, also da der Medizinmann irgendwas von Sommer gesagt hat, dachte ich jetzt, dass das nicht so dringend ist und..." :P

    "Ultra Violet" schrieb:

    Sind da auch internationale Änderungen drin, oder nur "deutscher Bockmist"? Wenn ja, wird diese Errata dann auch ins Englische übersetzt?


    Nyx, der viele Sachen fürs Augmentation(US) geschrieben hat und in Absprache auch die dt. Erweiterungen im Bodytech(GER) gemacht hat, sitzt an der US UND GER-Errata, die kommt also aus einer Hand...


    "EasyRider" schrieb:

    Kriegt man eigtl irgendwo verlässliche (am besten ofizielle^^) Infos darüber wann welche Bücher ins Deutsche übersetzt werden bzw welche geplant sind dass sie überhaupt übersetzt werden?
    Ich hab nämlich keine Lust mir irgendwelche Bücher auf englisch zu kaufen -.-'


    Grundsätzlich will Pegasus alle Bücher übersetzen, die Ausnahme war bisher Seattle, weil es da schon eine erweiterte Fassung im Schattenstädte gab. Im Pegasus-Forum gibt es den "NewsTigger"-Thread, wo die aktuellen Sachen drin stehen, Die Homepage sollte auch bald wieder ein Update bekommen. Nächstes Buch ist das "Konzerndossier", das grade im Layout ist. Bodytech und Berlin stehen für Reprints an, an der Stadtkriegs-Abenteuer-Anthologie und dem dt. War! wird gerade gearbeitet. Dawn of the Artifacts steht auch noch auf dt. an. In der frühen Planung sind Spy Games und RRP. Ich hab garantiert noch was vergessen, aber das wars, jetzt mal so aus dem Handgelenk.


    "Medizinmann" schrieb:

    Offizielle Angaben(z.B. Am 15.02 erscheint die deutsche Version von War!


    Alta, mach mich nicht fertig, ich hab grad mal die Hälfte fertig und habe vor gandenlos zu überziehen bei Wordcount und Deadline ;)


    P.S.: Wo wir gerade dabei sind, exklusiver Berlin Outtake: Frontlinien