[SR4] Fragen zu "Missile Mastery"

  • "Medizinmann" schrieb:

    ???
    Bögen sind nach Erratta auf STR8 gecapped also bei Schaden 10K bzw 11K mit Explosivpfeilen :!:


    mit Tanz auf dem Cap
    Medizinmann


    Dass die Deppen sowas nie in die Tabellen reinpacken. 8 kann ich allerdings nicht nachvollziehen, in meinem SR4/20th steht dass das ganze materialtechnisch auf 12 beschränkt ist.


    Was ich allerdings nicht recht verstehe ist, dass Pfeile einen maximalen DV von Bogen*1,5 haben. Wenn ich das jetzt mal als Kappe auf die Schadenssteigerung über Erfolge interpretiere, wieso gibts so eine Einschränkung nicht bei ALLEN Waffen?

  • @ Fela in meinem GRW (aktuellste Auflage) steht das was Medizinmann schon erwähnt hat.


    Mercenario
    Ich kenn einige Syteme wo man mit diversen Dingen die Welt oder zumindest das Gleichgewicht crashen kann aber man sollte ja auch insgesamt den GMV ein wenig nutzen. Das mit den Geistern ist aber erst so gekippt als die neuen Geister Plötzlich Antimagie hatten. Vorher war das sehr lange mit Manazaubern zu lösen.


    @Kaffetrinker
    Das war grundlegend das was ich meinte.

  • Was ich allerdings nicht recht verstehe ist, dass Pfeile einen maximalen DV von Bogen*1,5 haben.
    Das gibts nach Erratta auch nicht mehr.
    einfach nur die Einschränkung, das die Max STR für einen Bogen 8 ist,feddish,aus .
    Einfacher ImO


    mit einfachem Tanz
    Medizinmann

  • Jackhammer
    Das ist so auch wieder nicht richtig.
    Wenn der Magier in der Nähe war, konnte er sie einfach schützen.
    Und wenn man nicht zufällig selbst Magier war, half es gar nichts.
    Und selbt in diesem Fall, hielt die Geister nichts davon ab den "Magier" mit ihrer ersten Aktion zu grillen. (Dank höherer INI)
    Und gegen eine Elementare DV 10 Attacke oder einen DV 10 Manablitz mit 20 Würfeln sagt ein Magier auch nichts außer *brutzel*.
    (Und auch 10 Antimagiewürfel sind jetzt mal nicht zu schlecht...)


    Klar, Geister mit Antimage geben dem ganzen eine neue Dimension. Gerade da Antimagie (natürlich nicht) exklusiv ist.
    Magier mit Stufe 14 Wächtergeist:
    Willenkraft+14+Antimagie/3 würfel gegen Zauber...

  • "Medizinmann" schrieb:

    Was ich allerdings nicht recht verstehe ist, dass Pfeile einen maximalen DV von Bogen*1,5 haben.
    Das gibts nach Erratta auch nicht mehr.
    einfach nur die Einschränkung, das die Max STR für einen Bogen 8 ist,feddish,aus .
    Einfacher ImO


    mit einfachem Tanz
    Medizinmann


    Einfacher ja, wäre nur irgendwie gut, wenn man das auch ohne deutsches Regelwerk nachvollziehen könnte.
    Weder Errata noch 20th Anniversary geben das her.

  • kleiner Offtopic Kommentar :)
    Ja, inzwischen ist es besser, wenn man die deutschen Bücher hat, die sind aktueller und erratierter als die US-Bücher
    (und dazu mit zusätzlichem Material)


    mit kleinem Werbetanz für das geflügelte Pferd
    Medizinmann

  • Medizinmann : Prinzipiell stimme ich dir zu.


    Problematisch wird das ganze allerdings, wenn es erratiert ist ohne in den Errata zu stehen.


    Kommt ja durchaus auch mal vor, dass sich so ein Übersetzer verliest/vertippt, oder sein Englisch eben doch nicht so gut ist wie er dachte, bzw. seine Übersetzung nicht so knackig wie sie sein müsste. Hatten wir ja vor kurzem erst in einem anderen Topic ('offset').

  • Fela  
    Das Problem sehe ich eher nicht. Wenn ich etwas übersetze, bei einem Thema wo ich weiß was sinnvoll ist und was nicht, ist das entstehen von Unsinn durch falsche Übersetzung sehr, sehr gering.


    Eher kommt es vor, dass schlechte englische Formulierungen bereinigt werden.


    Wenn etwas deutlich und sinnvoll in der englischen Variante ist, dann bleibt es das meißt auch in der Deutschen. (Mir ist kein Fall bekannt wo das bei SR jemals anders gewesen sein sollte...)
    Was aber sehr oft vorkommt sind Korrekturen. Dinge fliegen raus, vergessene Teile werden eingefügt (und dann wieder herausgenommen, wenn man merkt es hätte besser vergessen bleiben sollen), undeutliche Formulierungen werden deutlicher gemacht etc...
    Es ist nur so, dass viele Spieler durch die eigene Übersetzung English Deutsch sich einige Freiräume bei der Interpretation schaffen (Schulenglisch VS gesprochenes Englisch VS Halbwissen). Diese sind natürlich weg, wenn es erstmal übersetzt wurde....

  • .... außer in 2 Dutzend Beispielen der FanPro Übersetzungen, wo anscheinend keiner Englisch konnte. Aber seit das ganze bei Pegasus liegt ist es wirklich gut, das stimmt schon.


    MfG Jackhammer

  • Ich sehe das Problem hauptsächlich beim System an sich aber das ist ein anderes Thema und sicher auch lange zu Diskutieren, ich konnnte auf jeden Fall kein Problem bisher lösen indem ich in die englischen PDFs geguckt habe.


    Mfg Jackhammer