Bezeichnungen für Metamenschen

  • Grummel.


    Zitat


    Bei uns in der Gruppe hat sich Elfe durchgesetzt. Meiner Meinung nach kannst du es aber sagen, wie du möchtest.


    Bleibe ich halt meinem Namen treu und kämpfe weiter gegen die Windmühlen der Sprachbeliebigkeit, bewaffnet nur mit dem Feuer der Zuneigung für die schönste Sprache der Welt, die ich beherrsche, und gerüstet alleine mit einem alten, zerfledderten Duden, gezeichnet von den Narben zahlloser Schlachten (und nein, keine Fragen danach, wie viele davon gewonnen wurden ...)


    Klar darf jeder sagen und schreiben, wie er will. Es gibt ja auch Leute, die "Fokusse" verwenden. Grammatikalisch richtig aber ist "Elfe".


    Trotzig


    Quichote

  • "08/15" schrieb:


    nein tue ich nicht :?


    Ich sprach ja auch vom 08/15-Euro und nicht von 08/15 :wink:

    "Einer muss der Bluthund werden, ich scheue die Verantwortung nicht!" - Gustav Noske

  • "Lur" schrieb:

    So einheitlich ist es denke ich gar nicht: Menehune, Oni, Wakyambi, Gnom, Fomori... (siehe Kompendium 3.01d, S. 37-43) Im Grunde sind das doch alles Bezeichnungen für diesselben Rassen, nur aus verschiedenen kulturellen Gegenden.
    Als Beispiel dazu vielleicht einfach die Bezeichnung von Deutschland: Bei uns Deutschland, logisch, bei den Engländern Germany, bei den Franzosen Allemagne... Alles dasselbe, aber doch nicht einheitlich. In den UCAS heißt es Orc, in Japan heißt es Oni. In den Quellbüchern wird es meiner Meinung nach nur der Einfachheit halber "Ork" genannt.


    Das hast du falsch verstanden. Lies es vielleicht nochmal. Die Metavarianten sind nicht die lokale Form der jeweiligen Metarasse, sondern eine Variante die in bestimmten Gegenden vorkommt und selbst dort eine Ausnahme darstellt.
    Orks sind in Japan keine Oni, sondern in Japan gibt es Orks und es gibt Oni.

  • Japanische Orks, oder Oni, haben eine leuchtend rote, ...


    Ich hab mir auch den Text auf Seite 37, "Metamenschliche Varianten" durchgelesen, verstehe es aber immernoch so, dass Orks in Japan generell Oni heißen. Ist aber im Grunde nicht so wichtig denk ich mal...

  • Die Bezeichnung von Männchen und Weibchen in den verschiedenen Rassen ist unterschiedlich und nicht einheitlich. Ähnlich wie die Mehrzahl von Status, Pizza, Buch oder Auto. Ein einheitliches Sytem gibt es nicht.


    Ein Beispiel wäre das Schwein. Ein weibliches Schwein heisst Sau, ein männliches Eber. Weder Schweinin noch Schweiner macht hier Sinn.
    Ein Männlicher Hund ist ein Rüde.
    Ein Pferd kann ein Hengst oder eine Stute sein.
    Ein Mensch ist entweder eine Frau oder ein Mann.
    Ein Elf ist entweder ein Elf oder eine Elfe.
    Ein Gauner ist ein Gauner oder eine Gaunerin.
    Ein Arzt ist eben dieser oder eine Ärtztin
    Ein Troll ein Troll oder eine Trollin.
    Ein Zwerg gann auch eine Zwergin sein.
    Eine Biene ist entweder eine Biene oder ein...
    Und für die Emanzen:
    Ein Salzstreuer ist entweder eben dieser oder eine Salzstreuerin.


    Elfin klingt komisch meiner Meinung nach. Und ich kenne nur Elfe als weibliche form. Elbin ist gebräuchlicher.


    Excurs:
    Elf, ein menschenähnliches Wesen mit spitzen Ohren. Grösse: durchschnittlich etwas grösser als ein Mensch.
    Fee, ein humanoides Wesen mit Flügeln auf dem Rücken. Diese Flügel sind meist libellenähnlich. Grösse etwa 20 cm.


    In SR wird der Begriff Fee für einen elf als beleidigung gewertet da"Fee" im emglischen "Homosexueller" heisst. Elfe hingegen hat keine beleidigende weirkung für einen weiblichen Elf. Ein männlicher Elf kann sich dennoch gekränkt fühlen.


    MfG SirDrow

    Albert Einstein: "Es gibt zwei Dinge die unendlich sind: Das Universum und die Dummheit der Menschen. Aber beim Universum bin ich mir nicht so sicher.

  • "SirDrow" schrieb:

    Excurs:
    Elf, ein menschenähnliches Wesen mit spitzen Ohren. Grösse: durchschnittlich etwas grösser als ein Mensch.
    Fee, ein humanoides Wesen mit Flügeln auf dem Rücken. Diese Flügel sind meist libellenähnlich. Grösse etwa 20 cm.


    Und eben da gehen die meinungen weit auseinander.
    Was du als Fee bezeichnest, nenne ich Elfe. (und da steh ich garantiert nicht alleine, vgl. Peter Pan). Eine Fee ist eine Frau (von mir aus mit Flügelchen) und einem Zauberstab. (Vgl. Aschenputtel, Shrek2)
    Und auch das mit den Elfen hinkt (zumindest im allgemeinen), bei AD&D 2nd waren die z.B. in der Regel kleiner als Menschen. (IIRC)

    Ich bin nicht die Signatur.... ich mach hier nur Sauber.

  • Tolkiens waldbewohnende Spitzohren und die Flatterviecher aus Peter Pan sind letztlich nur Zerrbilder der mythologischen Elben und Alben, man kann es in der Hinsicht also so halten wie jener auf dem Dach.

    "Einer muss der Bluthund werden, ich scheue die Verantwortung nicht!" - Gustav Noske

  • Japanische Orks, oder Oni, haben eine leuchtend rote, ...


    Ich habe das bisher so verstanden, dass es in Japan zusätzlich noch eine weitere Ork-Variante gibt. Schließlich haben Oni auch andere Werte als Orks.



    Exkurs:
    Koro-pok-guru: Little underground dwellers who appear in Ainu mythology. The name translates (in Ainu) to "men-under-butterbur."
    Hier nachzulesen


    Ich finde Quichotes Kampf gegen die Sprachbeliebigkeit übrigens sehr gut. Halt durch!



    VOID :
    Sorry, wollte Dir keine Vorhaltungen machen. Und ich habe genau gelesen, wollte nur nochmal nachdrücklich auf die Gefahr hinweisen.

  • "Lumac" schrieb:


    VOID :
    Sorry, wollte Dir keine Vorhaltungen machen. Und ich habe genau gelesen, wollte nur nochmal nachdrücklich auf die Gefahr hinweisen.


    No offense taken.

  • "ChefPferd" schrieb:

    Und eben da gehen die meinungen weit auseinander.
    Was du als Fee bezeichnest, nenne ich Elfe. (und da steh ich garantiert nicht alleine, vgl. Peter Pan). Eine Fee ist eine Frau (von mir aus mit Flügelchen) und einem Zauberstab. (Vgl. Aschenputtel, Shrek2)
    Und auch das mit den Elfen hinkt (zumindest im allgemeinen), bei AD&D 2nd waren die z.B. in der Regel kleiner als Menschen. (IIRC)


    Und wenn man einen Isländer fragt was ein Troll ist, dann wird der wohl sagen, dass das Geister sind die in Steinen wohnen.


    Woher kennt die Breite Masse auch einen Troll? Aus HdR vielleicht und da sind Trolle sehr negativ besetzt. Als Troll würde ich lieber als "Shrek", repektive wurzelbezogener als "Ogre" bezeichnet werden. Das hat zwar einen leicht ausnutzbaren Unterton, aber eine sympathische Analogie. :wink:
    Oger haben schliesslich Schichten! Isländische Steine eher nicht. 8)

  • Hmmm,was dem einen seine Fee ist dem anderen seine Elfe ist dem 3ten seine Pixie,Fairy oder Windling nämlich kleine beflügelte Waldgeister.
    (deswegen zählt's auch als Beleidigung für Elfen)


    wie ist die weibliche Form des Zwergs ? Zwerge oder Zwergin ?
    wie die vom Troll ? Trolle oder Trollin?
    wie die vom Ork ? Orke oder Orkin ?
    und die vom Elf? Elfe oder Elfin?


    ...oO(und das es z.B. vom Schwein Sau als weibl. Form gibt ist Ethymologie(das ist doch das Fachwort für Sprachentwicklung,oder?) )
    und um nochmal auf den Oni zurückzukommen: der ist eine Variante des Orks, also gibts in Japan Orks und Oni
    in Schweden gibts ja auch Trolle und Riesen


    Hough :!:
    Medizinmann

  • Bei uns in der Gruppe wurde die Trollin auch schon als Trulla bezeichnet.
    Das würde ich aber nicht als wissenschaftliche Bezeichnung nehmen. :wink:

    Früher standen sich die Menschen näher.
    Es blieb ihnen nichts anderes übrig.
    Die Schußwaffen trugen nicht weit.
    Stanislaw Jerzy Lec (1909-66)

  • @ Lumac und Medizinmann: In meinem Sprachverstehen müsste dann aber das Komma weg. Wäre ein Komma da, würde ich noch einen Tipp-/Druckfehler gelten lassen, aber nicht bei zwei! Noch dazu kommt der explizite Hinweis auf "japanische Orks", dem ich auch entnehme, dass Oni nur der japanische Begriff für Ork ist...

  • Hallo!


    Zitat

    wie ist die weibliche Form des Zwergs ? Zwerge oder Zwergin ?
    wie die vom Troll ? Trolle oder Trollin?
    wie die vom Ork ? Orke oder Orkin ?
    und die vom Elf? Elfe oder Elfin?


    Zwergin und Elfe.
    Ich vermute, Du spielst mit dieser Liste auf eine "einheitliche weibliche Form" an? Gibt es natürlich nicht, da es sich um jeweils andere Wortstämme handelt. Sonst könnte es ja auch "Örkin" heißen; aus "Hund" wird ja auch "Hündin" ...


    Trolle gibt es im Duden nur männlich und Orks in meinem gar nicht; hier kann man also regelkonform eine im Deutschen übliche Form wählen, womit Trollin und Orkin, aber auch Troll- und Orkfrau "korrekt" wären.


    Gruß


    Quichote

  • Ich vermute, Du spielst mit dieser Liste auf eine "einheitliche weibliche Form" an?


    :mrgreen:
    Yupp, eigentlich schon, aber wirklich wichtig ist es nicht für mich
    Ich werd weiterhin Elfin sagen
    ...oO(I say Potato ,You say Potaeto)
    schlimmer wärs wenns Elfenfrau hiesse :?
    da fällt mir ein...
    was ist die Weibliche Form von Norm?


    Bummchakalaka
    Medizinmann

  • *Grins*


    Ernsthaft:
    Bei uns wird beides benutzt, ohne dass man sich Gedanken macht. Wobei Elfe für den wbl. Elf (edit: gramm. korr: Elfen) verbreiteter ist.
    Wobei... wenn es sich um mehrere Weibliche Elfen handelt, wird bei uns, da "Elfen" männl. wie weibl. Mitglieder der nobilis ( <-btw, in dem Fachausdruck liegt doch auch sehr viel rasistisches, oder ? Andererseits, bei +2 Charisma...) der Ausdruck "Elfinnen" gebraucht, vielleicht Dudenfeindlich, aber wir machen das so :-$ ...